quinta-feira, 10 de junho de 2010

AVOU DA GALIN-A [CONTO]

Era uma vez a galin-a maiz diferênti di todas. Kitin-a nãu si diferensiava na aparênsia. Ela era toda preta iguauzin-a a carvãu cômu muita daz’otra galin-a du terrêru ôndi vivia. Novin-a i adiantada, cum apenas 90 dia di vida, tava nu óge daz’atividádi... Kitin-a era danada, curioza i temoza i tin-a múintus desêju e vontádi estran-a pra maioria. U principau délis era avuá cômu us pasarin, us pômbu, us pátu i as coruja.

Kitin-a nãu tirava da cabesin-a u objetivu di vida: avuá. Pasava oras a fiu óianu i estudanu atenta az’ávi avuadora. Conversava com elas, fazia bocadu di pergunta, qéría pur qê qéría sabê di tudu sôbri a arti du avou. Precizava aprendê lógu. A ansiedadi já consumia ela dia i noiti. Tin-a qi sê livri. Dezejava ardentementi con-ecê u mundu! Não via u dia qê ia pudê fazê u primeru avou i vê tudin-u di lá di sima du céu. Seria a consagrasãu! Vitoria.

Az’otra galin-a ria di Kitin-a. Boba, sai desa, criatura! Comu já si viu galin-a avuá?! Ôxi, tá doida, é? Nu másimu, voçezin-a vai dá uma escapulidin-a dum gaiu pru otru. Isu si nãu caí nu chãu antis, né? I a ógazára era gerau... Cada uma tirava sua ondin-a cum a cara da bixin-a. Todu mundu sacaniava cum ela, aproveitanu a istória di qerê avuá. Basta ela apontá, qe alguma já sautava uma brincaderin-a. Óia u jatu xeganu, genti! Qando voçê fô lá nus istrangeru, manda uma fotu daTori Erfu pra eu, vu? Kintin-a era u tema da maioria das piada.

Ningém acreditava nela, nem mesmu az’amiga. Todu mundu era contra esa idéa. Tin-a até qem duvidase da certeza da cabesa dela. Menina, voçê já viu esa? Kitin-a ainda tá naquela de avuá. Axo qi ela nãu bati mais beim da cabesa, nãu! Só pódi sê dodera mermu uma coisa desa. Deus é maiz, afé Maria!!! Tóvez u povu tivesi até razãu. Kitin-a tava loca? Si tava ô nãu, só sei qi a danada nem ligava pra qe az’otra falava dela. Temoza nu planu, ela ia firmi. Nãu tin-a qeim consegise fazê ela mudá de rumu. Avuá, avuá, avuá. Só isu i mais nada.

A vontadi di apredê avuá di Kitin-a era tãu grandi qi a bixa si jogava em tudu. Ela si metia em cada coiza... Doidera das grandona! Quantas foi as vez qê Kitin-a coreu riscu di vida i quazi bateu a caçuleta? Oxe, tin-a dia qê a disgrasada xegava sem pena du rabu, cum aza ferida, bicu aran-adu, mancanu... Dava até dó da coitadin-a. Tantas foi as tentativa fracasada di Kitin-a, mas ela não desanimava. Ela tava convicta qi u dia ia chegá. Ela dizia qi ia consegui, qi era asim mermu, qi demorava, qi tudu qê é bom é difíciu, qê si tudu foçe fáciu todu mundu era a porradona du pedaçu. Voçês tudu dãu rizada agora. Quandu voçês mi vê vuano, vai tudu ficá cum inveja: ‘ói lá, Kitin-a! Ela é danada mermu. Quis pur qi quis i conceguiu. Tá di parabéms. Mereceu’. Voçês vai vê só. Mi’speri. Eu nãu sô medroza comu voçês tudu, nãu! Ten-u muintu é peitu. Nãu son-u piqenu, i corru atrás du qi queru. I vô tê! Aondi qi eu vô querê vivê min-a vida todin-a aqi cum voçês, cambada de dismiolada e pobri di’spritu? Queru sê du mundu, i pra ondi beim intendê. Eu vô aprendê avuá, sim, neim qê seja a última coiza qi fasa na vida! I gargaiava felis cum bri nuz’ói. U qi fautava di juízu nela, tin-a di lucura i cabeça dura. Num adiantava falá. Ela num ovia i continuava naqéla idéa dela. Eu mermu alertei ela muimtas vez. Amiga, abri oz’ói! Si voçê ficá nésa, voçê vai acabá morenu... Queim disi qi ela iscutava? Neim aí. Frócu, fiqi na sua, vu?! Eu sei u qê fasçu, criatura! Tá tudu sobi controli. Isqenta nãu. Vai dá tudu certu. Depois qi eu aprendê avuá, voçê vai sê a primera qi eu vô insiná. Eu sei qi voçê tamém nãu acredita im eu, mas tamém sei qi voçê é min-a mió amiga. Nunca vo isqecê di voçê. Voçê sabi qi góstu muimtu di voçê, né, galin-a safada? Ria, ria muintu... Eu acabei foi larganu ela di mãu. Confesu qi ficava cum u curaçãu na mãu a cada istripulici dela. Mais nãu podia fazê mais nada, né? Tava intregi nas mãu di Nosa Sem-ora Protetora das galin-a di Tereru, i seja como Pai Oxósi quisé.

Certu dia, Kitin-a com-eçeu um Gaviãu, u tau di Pruma di ventu. Us dois era um grudi só. As má língua até já tava dizenu qi aqéla “amizadi” ia dá muintu qiabu pra caruru. Eu nãu dava atensãu pra fofoqirici. Mas negá nãu dava, nãu. Elis tava num xamegu qi só Deus sabi! Nesa, eli acabô inu cum a di kitin-a i rezoveu ensiná u ofiçu du avou pra ela. Di tardizin-a, eli levô ela lá pra riba dum pen-ascãu beim autu. Di lá di cima, falava cum paciência i confiansa di qeim sabi u qi dis i fais. Min-a linda, vê u ventu? Sênti eli batenu em suas pena? Pois é eli qi vai ti caregá, fazê voçê avuá. Tá entendenu, Min-a Flô? Ela tava cum oz’ói i us ovidu grudadu neli. Nada li tirava a concentrasãu. Era u dia qi tantu ela isperava eim toda vida. Craru! Craru! Prociga, Comandanti! Pruma di Ventu soriu derramanu di gosto di tê sidu xamadu “Comandanti”. Presta atençãu. É beinm fáciu... Basta voçê enxê u peitu di ventu, levantá i incliná u corpu pra frenti, dá um levi impusu i si jogá nu nada. U restu é instintu. Kitin-a intendeu praticamenti tudu qi eli falô, só nãu compreendeu qê diabu era tau di “instintu”. Óxi! Qê porra é instintu? Num itendi. Eli muimtu pacienti e cavaleru, expricô. É uma coiza qi teim dentru di voçê i voçê sabi fazê sein ningéim ti insiná nein voçê pensá. É comu andá, comê, cagá, sabi? Ela meia qi’ntendeu. Hummm... Eu axu qi sei u qê é, sim!

Depois di mais algum-as instrusãu, espricasãu, dica i mais quatru avou di demonstraçãu qi Pruma di Ventu deu, Kitin-a tava pronta pra u primero avou dela. Radianti i bastanti ansioza i ufórica, ela nãu via a ora di si jogá daqeli despin-aderu pra baxu i vuá livri duma vez... Aí Pruma di Ventu fez us preparativu finau i deu a ordeim. Tá tudu certin. É cum voçê agora. Nãu isqueça: nãu pensi em nada, dexa qi u instintu ti leva. I kitin-a fez ezatamenti comu u profesô Pruma di Ventu li insinô. I foi cum tudu. Uuuuuhhhhh... Tô avuanu! Porra, qê maravia... É muintu mió qê eu pensava. Hoji eu sô a galin-a mais feliz da Tera! Oieim pra eu, sô eu Kitin-a, a primera galin-a avuadera! Oiein, veja qi concegui, sim! Eu sô A Galin-a i digu a voçês tudu qi eu... Kitin-a neim tenpu tevi di terminá a frazi toda. Rapidãu, ela dispencô pru chãu. Eim pocu tenpu nu redor du prizuntu, tava tudu qi animau bizoianu u corpu lá todu istiradu. Todu mumdu já isperava pur’aqilu. Nãu era surpreza pra ninguém. Qê vizãu... U istran-u foi qi nóiz sabia qi ela conseguiu u qi tantu qéría, mesmo seno por poquinho tempo. Bataiô i levô u prêmu dela tão meresidu. Nunca vô isqecê criatura tãu doida i temoza. Quandu botava uma coiza na cabeça, ninguém tirava. Ela tentava até consegui. Desa vez nãu foi diferenti, nãu. Se muintus fose qi nem ela, oxe nãu ia tê criatura molenga, xorona, priguiçosa, tristi e desgraçada da própria vida e sorti. Cumu ela era raridadi. Ainda tá pra naçê iguau a ela. Kitin-a avuô foi pra vida! Si realizô. Moreu feliz. Livri i cum u belu sorizo nu bicu, Kitin-a foi vitorioza pru Paraíso das Galin-a di Pena Preta. Qi a auma dela teja em pais. Améin.

Diógenes Pereira. Ssa, 10.01.2010.

Glossário:

Avou: voo
Avuá: voar
Bri: brilho
Cabesin-a: cabecinha
Cômu: como
Con-ecê: conhecer
Galin-a: galinha
istran-u: estranho
isu: isso
Kitin-a: (kitinha)
Maiz: mais
Másimu: máximo
Múintus: muitos
Mundu: mundo
Novin-a: novinha
ógazára: algazarra
Óge: auge
Óianu: olhando
Ôndi: onde
Ondin-a: ondinha
Oxósi: Oxossi
Pasarin: passatinho
Poradona do pedaço: a melhor
Prêmu: prêmio
Prizunto: presunto, no sentido de corpo, cadáver
Son-u: sonho
Terrêru: terreiro
Tirar onda: exibir-se, se achar melhor que os outros
Tin-a: tinha
Tori erfu: Torre Eifel
Tóvez: talvez
Ufórica: eufórica
usá: alçar
Vu: viu

Nenhum comentário:

Postar um comentário